Ответы и комментарии путешественников
Вам ее выдадут на финском языке. Такую справку заказывала в эстонском консульстве — прислали на эстонском.
Справки о несудимости в консульстве РФ в Лиссабоне выдают сразу на португальском языке и с апостилем.
Насчёт консульств РФ в других странах не знаю, но подозреваю, что там точно так же — сразу с апостилем и на языке страны выдачи.
Полезная информация по данному вопросу
Апостиль для справок‚ выдаваемых в посольствах РФ при подаче на D7 в Португалии
При подаче на D7 в Португалии‚ не требуется апостиль для справок‚ выдаваемых в посольствах РФ‚ однако необходим их перевод на португальский язык.
В соответствии с требованиями португальского законодательства‚ справки‚ выданные в посольствах РФ‚ должны быть предоставлены с переводом на португальский язык.
Важно уточнить‚ что апостиль может быть необходим для других документов‚ выданных в России и предоставляемых в Португалии. Поэтому перед оформлением документов следует обратиться в компетентные органы для получения информации о необходимых процедурах легализации.
Люди также пишут, что им нужно будет организовать перевод с финского на португальский. Одна из участниц, Олеся, уточняет, что она делала перевод с эстонского, и хотя ей самой эстонская нигде не пригодилась, для подачи документов важно сделать перевод на португальский.