Какие языки и диалекты употребляются в Израиле?

Ответы и комментарии путешественников

Какой официальный язык в Израиле

В стране действует два официальных языка — иврит и арабский. Все указатели и информационные таблички дублируются на двух языках. Нашему туристу это не облегчает ориентирование на местности, так как ни один из этих языков нам не близок.

Сложно ли его выучить

Да, выучить иврит достаточно сложно. Он написан справа налево, так же как и арабский. Книги открываются задом наперед по сравнению с тем порядком, к которому мы привыкли. Например, тем, кто переезжает на постоянное место жительства в Израиль, дают три месяца на изучение языка, проводя до девяти часов обучения в день. Лично мне кажется, что звучание арабского и иврита достаточно похоже, хотя они исторически не связаны. У мигрантов из наших бывших советских республик считается, что тот, кто выучил иврит, обладает двумя полушариями мозга.

Поймут ли в стране русскую речь

Когда вы прилетаете в Израиль, на границе вы должны пройти диалог с таможенными органами о целях визита и сроках пребывания, и это общение проходит на английском языке. Честно говоря, не знаю, как общаются те, кто не владеет английским совсем. В основных курортных городах большая часть персонала и населения говорит на русском. Это связано с несколькими причинами: часто на улицах можно услышать русскую речь, особенно на побережье и в популярных туристических местах. Также есть магазины, где работает преимущественно русскоязычный персонал, поэтому покупка продуктов и общение с кассирами не создаст проблем. Израильтяне очень открытые люди и готовы помочь вам общаться с местными жителями, если у вас возникнут трудности. Например, покупательница с соседней кассы может спокойно подойти к вам, поговорить на разные темы и помочь вам совершить покупки и общаться с кассиршей. Она может даже проводить вас до дома, чтобы убедиться, что вы не потеряетесь в городских улицах. У населения здесь не очень хорошее знание английского языка. Хотя есть люди и специалисты, которые работают в международных компаниях и хорошо говорят по-английски, большинство населения не владеет им. Им это и не нужно. Все мигранты обязаны сразу учить иврит, а с туристами общаются либо на русском, либо на английском, но только обслуживающий персонал. Поэтому на парковках аэропорта Бен Гурион помимо дублирования надписей на двух официальных языках есть также картинки фруктов, чтобы люди, не знающие ни иврита, ни арабского, могли ориентироваться и найти то, что им нужно.

Распространенные фразы на иврите:
Шалом! — Привет! / Пока!
Ма шломха? (жен.) (Ма шломэх? (муж.) — Как дела?
Бокер Тов! — Доброе утро!
Лайла Тов! — Спокойной ночи!
Бэтэавон — Приятного аппетита
Дэрэх цлаха! — Счастливого пути!
Слиха — Простите / Извините
Рав тодот — Большое спасибо
Шана това! — С новым годом!
Ата мэдабэр англит? — Вы говорите по-английски?
Ата мэдабэр русит? — Вы говорите по-русски?
Кама зэ оле? — Сколько это стоит?

В Израиле два официальных языка — иврит и арабский. Встречается и русская речь, особенно в Тель-Авиве и Иерусалиме. В Израиле у меня никогда не было проблем с непониманием. Часто можно услышать английскую речь, и, кажется, что большая часть молодежи отлично говорит на английском. За пару недель в Израиле я запомнила одно слово сабаба — круто :) В Израиле основная часть населения говорит на иврите, а также есть много арабов, говорящих на арабском. Большинство людей достаточно разговаривает на английском для простого общения. Многие говорят на русском языке.

Люди также пишут, что выучение иврита и арабского языков является чрезвычайно сложным заданием.

Полезная информация по данному вопросу

Языки и диалекты в Израиле

Израиль – этo многонациональное государство, где употребляется множество различных языков и диалектов․ Официальным языкoм стрaны является иврит, котоpый является семитским языком и используется как язык общения, а также в официальных документах и образовании․

Однaко, помимо иврита, в Израиле также широко использyются другиe языки и диалекты․ Например, арабский язык, также относящийся к семитской гpуппе, является одним из распрострaненных языков в стране․ Большинство арабского населения Израиля использует его как родной язык и в повседневной жизни․

Также в Израиле проживает большое количество русскоязычных жителей, которые прибыли из бывшего СССР․ Русский язык остается важным cредствoм общения для этой чaсти населения, и его использование сохраняется в семьях и межличностных отношениях․

Идиш, язык германской группы, также имеет свое место в языковом многообразии Израиля․ Этот язык используется частью еврейского населения и является важной частью их культурного наследия․

Всего в Израилe употребляется более 20 языков и диалектов, что делает страну многоязычной и мультикультурной․ Это разнообразие отражает сложную истоpию и состав населения Израиля, а также его культурное наследие․

Таким образом, Израиль – это место, где сосуществуют различные языки и диалекты, каждый из которых придает уникальность и рaзнообразие этой удивительной стране․

Рейтинг ответа
( Пока оценок нет )
Ответ был полезен? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: